18. Jahreskongress der Gesellschaft für Musiktheorie (GMTH)
Beide Aktionen dienen somit als Teil Für die Profis ist es jede Saison Routine: Dabei werden von allen Kickern und den Funktionsteams neue Einzel- und Mannschaftsfotos für alle möglichen Zwecken gemacht.
Für die Kids und Trainer ein echtes Highlight. Einmal einen echten Profi ganz nahe erleben? Ihn fragen, was man schon immer mal wissen wollte und ein High-Five geben?
Mit dabei waren unter den knapp 4. Das Torfestival im Meppen-Testspiel in der Galerie. Das letzte Training vor dem Meppen-Spiel in Bildern. Last-Minute-Sieg gegen Frankfurt in der Galerie. Training am Osterdeich vorm Frankfurt-Spiel. Zahlreiche Chancen reichen nicht: Also in Bremen and student demonstrations took place against the educational emergency.
A Vietnam committee organized rallies and information sessions against the war. In , the schools were more and more involved in these protest movements. To improve the self-determination of the schools existed the "Arbeitsgemeinschaft Bremer Schüler" ABS as an association of class and school spokespersons of all Bremen schools.
It was the student's mouthpiece recognized by the Senate. However, some of the Bremen students felt that the ABS was insufficiently responsive to their work, and allegations were voiced that they largely shared and represented the interests of the Senate, which financially supported the ABS, such as the National Youth Ring or the Ring of Political Youth.
In Bremen-Nord there were a number of students who were members of the German Democrats and also dissatisfied with the work of the ABS. The activities were also directed against cases of censorship of the school newspapers, which - as the students demanded - should be run by themselves as responsible newspapers.
Against the editor of the newspaper The echo of the Gerhard Rohlfs high school in Bremen Vegesack, Hans Jürgen Weissbach, was determined because of offense against the press law. In many cases, left-liberal teachers supported the activities of the USB.
At the end of , discussions took place at numerous Bremen schools on the Vietnam War, against the educational crisis, for school reforms, for anti-authoritarian education and against emergency laws.
On 27 November, Rudi Dutschke, the most well-known representative of the German student movement and the Extra-Parliamentary Opposition, visited the city and gave a speech to people in the scene club Lila Eule and another in the auditorium of a Bremen grammar school the following day. On December 23, , in Bremen, a large demonstration against the Vietnam War with several thousand participants took place, the signs with texts such as "In Vietnam, the children burn, with us the Christmas trees" held up.
The demonstration moved through downtown to the US Consulate General. On the afternoon of Christmas Eve, the USB distributed leaflets in front of two churches, telling churchgoers to visit the "rich devotions" while "the war raged in Vietnam.
At the beginning of it raised the tariffs for single tickets from 60 to 70 pfennig and that for trading cards for pupils, students and apprentices from The student representatives then decided to defend themselves at a small gathering in the Purple Owl. On Monday, January 15, , around 5 pm, a group of 25 to 50 students, young trade unionists and apprentices gathered on the Domsheide in front of the bell to demonstrate against the fare increase.
This intersection was then as today one of the main junctions of the tram lines in Bremen. The young people distributed leaflets and finally got on the tracks to stop the trams. When the desired result failed, the group sat down to sit down. Christoph Köhler, one of the participants of this protest, later commented on this as follows:.
The students then continued their action on the station square, where they limited themselves to a demonstration without obstructing the tram traffic. Around people took part in this event and the first minor clashes with the police took place. The city's politicians were initially surprised by these protests. The next day, Tuesday, the 16th, the protesters received further inflow and soon gathered in the afternoon, a crowd of people, the signs with inscriptions like "70 Pfennig - I prefer running" waving.
Again a sitting blockade was organized at the Domsheide at 17 o'clock. The backwash of the forced to stop trams and buses extended in the south to the new city and in the north to the station, which corresponds to a distance of 1.
The students had now joined numerous apprentices and students, who were also affected by the fare increase. Individual demonstrators coupled the trams apart. Finally, the police intervened again, but the blockers were not carried away without resistance as the day before, but threw stones, firecrackers and paint bags. This behavior provoked a reaction from the security forces using a water cannon. When a large group of students attempted to storm the Domsheide, which was still the water cannon, the police put this slogan into action and beat down the demonstrators with batons, injuring numerous bystanders.
In a leaflet distributed throughout the city, the ABS distanced itself from the violent protests. However, this did not change the situation, as the ABS as mentioned by most demonstrators was not recognized anyway. In the evening, the first reports of damage in the press offices of the local newspapers came in: At the same time, the police announced that they had made 94 arrests that day.
Violence on both sides continued unabated throughout the following day. After the works councils of the AG Weser and Klöckner Hütte, the two then largest employers in the city, declared their solidarity with the demonstrators on the morning of 18 January, some 20, people gathered at the Domsheide. Railway tracks and entire streets in the Bremen city center were occupied and blocked, detonators ignited and slogans such as "Beat the cops dead" called, after which the police took protesters into custody.
Meanwhile, the Bremen Senate held a special meeting, which decided not to withdraw the fare increases and, on the advice of the Transport Senator, to release BSAG from its passenger transport obligation.
The President of the Senate and Mayor Hans Koschnick SPD , who had not held his post at this time for two months, agreed with the organizers of the student protest on a conversation on January However, the time for this meeting was brought forward a few hours later to the following Friday. After a brief meeting in the cathedral chapter house, he suggested this to the leaders of the cathedral following the advice of the parish pastor Günter Abramzik called "Abrazzo".
The meeting took place as scheduled on 19 January at 12 noon in the Bremen City Hall. The city officials reiterated their position to agree to the fare increase, as the city could not compensate for higher costs for the BSAG otherwise, but in so far as they wanted to check whether the tram could not be exempted from the road toll by the municipality.
Following the conversation, Mevissen went to nearby Domsheide, where several thousand people were still demonstrating. She climbed onto a stray sand box and made a famous speech with an electric megaphone, which also made her nationally known. The Senator explained the results of the trial and warned the students against re-using violence. They were sent to Holland for safekeeping and a small quantity were released 25 years later for export in with this special overprinted label. The balance of the stocks was unfortunately destroyed by bombing during the war.
Photos show the bottle still covered in the original cellar dust! Rüdesheimer Apostelwein The story of this wine is briefly as follows: The city of Bremen owns the famous Ratskeller or town hall, underneath which is a legendary cellar known as the Schatzkammer treasury cellar. In here are 12 very large elaborately carved casks of wine dating from the 17th and 18th century, named after the 12 Apostles. The oldest dates from , but the wine is no longer drinkable.
The most famous is the Judas cask, containing Rudesheim wine of the vintage, by repute the greatest vintage of the 18th century.
Wine from this cask has never been sold, but periodically very small quantities have been bottled as civic gifts from the Bremen municipality to important dignitaries, visiting heads of state, royalty etc. In this way the barrel has been refreshed, as the old wine feeds on the sugars in the younger one.
But only a handful of half bottles have ever been drawn off at one time, and so this top-up wine only constitutes a tiny percentage of the overall volume, the vast bulk of which is still the original This is, quite simply, the oldest drinkable wine in existence.
Here are Michael Broadbent's notes on this wine: